Programfordítás
A HupWiki-ből...
Ez a szócikk egy program forráskódból binárissá (tehát futtatható formába) fordításáról szól. Ha egy program szövegeinek más nyelvre fordítása érdekel, akkor a Fordítás HOGYAN szócikket olvasd el.
FIXME: wiki style, újraírni
megj.: a fordítás céljából kitömörített források szabványos helye az '/usr/src';
megj.2: a fordított programok rendes működéséhez fel kell venni az "/usr/local/lib"et az '/etc/ld.so.conf'ba; majd 'ldconfig', hogy érvénybe lépjen;
a fordítás menetének bemutatása 3 példával:
Tartalomjegyzék |
detox (parancssoros)
a program lecseréli vagy eltávolítja az állomáynevekből a nehezen feldolgozható karaktereket (ékezetek; speciális jelentéssel bíró karakterek (pld.: szókőz, zárójel), stb.);
honlap: Detox
letöltés után tömörítsd ki az '/usr/src'be, majd lépj be a frissen készült 'detox-x.y.z/' könyvtárba;
fordítás lépései:
'./configure'
a "./configure" az aktuális könyvtárban lévő "configure" scriptet indítja el, amely a rendszer hardware és software felépítéséből eldönti, hogy elvégezhető-e a fordítás illetve beállítja a fordítási paramétereket a rendszerhez (include állományok helye, /dev eszközök létezése, stb.);
'make'
egyszerűbbé teszi a fordítást, mivel minden fordítási utasítást elvégez;
'make install'
telepíti a programot és egyebeket (dokumentáció, konfig állományok, stb.);
a detox használatáról a 'man detox' ad segítséget;
megj.: ha utf-8 az alapértelmezett locale, akkor az alap sequencert érdemes egy ezzel kompatibilisre cserélni: az '/usr/local/etc/detoxrc' állomány "default" kódkészlete "iso8859_1" helyett "utf_8" legyen;
gtkdiff (grafikus program)
képes a 'diff' parancshoz kimenetének grafikus megjelenítésére;
honlap: gtkdiff
fordítás lépései:
'auto-apt run ./configure'
'make'
'make install'
'make uninstall'
ez új, az előzőleg telepített dolgokat lehet visszaszedni;
'make clean'
előzőleg lefordított állományokat törli;
MPlayer fordítás
médialejátszó, a legjobb;;
először a lame codecet kell felrakni, ha mp3 formátumba akarsz hangsávot enkódolni;
letölthető: lame
tömörítsd ki, configure, make, make install;
mplayerből felrakhatsz release vagy cvs változatot; a cvs egy verziókezelő rendszer, jelenleg ennek a naponta összetömörített változatára kell gondolni; az előbbit két-három havonta választják le a cvsről és tesztelés után, mint a forrás adott pillanatban kiadott változata; a cvs nagyobb tudású és általában stabilabb
a fő letöltő helyről lehet a releaset (MPlayer: Download - "MPlayer vx.y source") és az aktuális cvst ("daily CVS snapshot") is letölteni;
még néhány elintéznivaló fordítás előtt:
- codec pack: bár az mplayerhez rengeteg nyilt forrású codec érhető el, nem árt ezeket a zárt forrásukat is felrakni; az mplayer codec részlegéből (Binary Codecs for MPlayer) a "all codecs for Linux x86 (Win32 .dll and Linux .so)" érdemes leszedni; tömörítsd ki az 'all-xxxxyyzz/' fájlt, készíts az '/usr/lib' alá (vagy praktikusabb az '/usr/local/lib') egy 'codecs' (vagy 'win32') könyvtárt és másold bele a kitömörített codec csomagot.
- felirat: minimum az "Arial - Central European (ISO 8859-2) (4 sizes)" fontot szedd le, pakold szét és a kívánt méretet másold át a '/usr/local/share/mplayer/font' (pld.: 'cp font-arial-iso-8859-2/font-arial-14-iso-8859-2/* /usr/local/share/mplayer/font/'); ha inkább ttf fontot szeretnél, akkor ne telepíts bitmap fontot, hanem a home könyvtáradba készíts egy ehhez hasonló symlinket: 'ln -s /var/lib/defoma/x-ttcidfont-conf.d/dirs/TrueType/Trebuchet_MS.ttf ~/.mplayer/subfont.ttf'
- skin: amennyiben a guis mplayert ('gmplayer') is szeretnéd használni, szükséged van minimum egy skinre; a fő töltő oldal "Skins" részéből pld. a "Blue"t; az '/usr/local/share/mplayer/Skin' alkönyvtárba tömörítsd ki majd írányíts rá egy symlinket ('ln -s Blue/ default')
- RTC: a beállítását lásd a wikilapján
fordítás menete innen szokásos:
'./configure'
'make'
'make install'
ha guit is akarsz: './configure --enable-gui'
ha azt szeretnéd, hogy magyar nyelvű legyen: './configure --language=hu'
mplayer doksi: MPlayer Documentation
példák mplayer alapbeállítások letárolására: '~/.mplayer/config':
vo=xv,sdl,x11, ao=alsa,sdl,oss, vf=pp=hb/vb/dr/al/lb/tn
megj.: rtsp/rtp stream támogatáshoz először töltsd le a forrást a live.comról (live-latest.tar.gz), majd fordítsd le ('./genMakeFile linux', 'make', 'ln -s /usr/src/live /usr/local/lib/'), végül konfiguráld és forgasd újra az mplayer;
megj.2: ha Debian csomagot akarsz gyártani a lefordított mplayerből, akkor telepítsd a build-essentials, debhelper és libconfhelper-perl csomagokat és a forrás könyvtárában egy './debian/rules binary' parancsot futtass; a folyamat végén egy 'mplayer_x.yz_i386.deb' csomagot kapsz az előző könyvtárszinten; a fordítás alapértelmezett beállításai ("--prefix=/usr --confdir=/etc/mplayer --enable-runtime-cpudetection --enable-gui") felülbírálhatók a 'DEB_BUILD_OPTIONS=(...) ./debian/rules binary' segítségével;