Debian Társadalmi Szerződés

A HupWiki-ből...

Tartalomjegyzék

A Debian társadalmi szerződése

A Debian, illetve a Debian GNU/Linux rendszer alkotói megalkották a Debian Társadalmi szerződést. A szerződés tartalmazza A Debian szabad szoftverekre vonatkozó irányvonalai (Debian Free Software Guidelines - DFSG) részt, amelyben eredetileg az általunk betartandó elkötelezettségeket akartuk felsorolni, de később a szabad szoftverek közössége is elfogadta a Nyitott forrású szoftverek meghatározásának alapjaként. "Társadalmi szerződés" a Szabad szoftver közösséggel

A Debian 100%-ig szabad szoftver marad

Megígérjük, hogy a Debian GNU/Linux disztribúciót megtartjuk teljes egészében szabad szoftvernek. Mivel a szabad szoftver kifejezésnek többféle értelmezése is van, a későbbiekben azt is felvázoljuk, hogy milyen irányvonalak segítségével döntjük el a szoftverekről, hogy "szabad" szoftverek-e. Támogatjuk azokat a felhasználókat, akik Debian disztribúción nem szabad szoftvereket fejlesztenek vagy használnak, de a rendszer sohasem fog nem szabad szoftvertől függeni.

Mindent visszajuttatunk a Szabad szoftver közösségnek

Ha új összetevőket írunk a Debian rendszerhez, akkor ezeket szabad licenc hatálya alá helyezzük. Mindig a lehető legjobb rendszer létrehozására törekszünk, ezért szabad szoftverek széles körben elterjedhetnek. A hibajavításokat, továbbfejlesztéseket és felhasználói kéréseket eljuttatjuk a rendszerünkben található szoftverek "illetékes" szerzőinek.

Nem rejtjük el a problémákat

A teljes hibajelentési adatbázisunk folyamatosan elérhető lesz a nyilvánosság számára. A felhasználók által elektronikusan leadott jelentések azonnal láthatóvá válnak másoknak.

A prioritást a felhasználóink és a szabad szoftverek jelentik

A lépéseinket a felhasználóink és a szabad szoftverek közössége fogja irányítani, az ő érdekeiket helyezzük előtérbe. Támogatjuk a felhasználóknak a többféle számítástechnikai környezetben való működéssel kapcsolatos igényeit. Nem akadályozzuk meg, hogy kereskedelmi szoftverek készüljenek a Debian rendszerekre, és azt is engedélyezzük másoknak, hogy a Debianból és további kereskedelmi szoftverekből értéknövelt disztribúciókat hozzanak létre anélkül, hogy ezért fizetniük kelljen. Ezen célok elérése érdekében 100%-ig szabad, kiváló minőségű szoftverekből integrált rendszert nyújtunk bármely olyan jogi korlátozás nélkül, amely megakadályozná a disztribúció ilyen jellegű felhasználását.

A szabad szoftverekre vonatkozó szabványainknak nem megfelelő programok

Tudomásul vesszük, hogy bizonyos felhasználóinknak olyan programokra van szükségük, amelyek nem felelnek meg a Debian szabad szoftverekre vonatkozó irányvonalaknak. Az ilyen szoftverek számára hoztuk létre az FTP archívumok "contrib" és "non-free" területeit. Ezen könyvtárakban található szoftverek nem részei a Debian rendszernek, bár be vannak állítva a Debian alatti használathoz. A CD-gyártóknak ajánljuk az itt található szoftvercsomagok licenceinek áttekintését annak meghatározásához, hogy terjeszthetik-e az adott szoftvert az általuk forgalomba hozott CD-ken. Ennek megfelelően, bár a nem szabad szoftverek nem képezik a Debian részét, támogatjuk használatukat, és a nem szabad szoftvercsomagok számára is biztosítunk infrastrukturális hátteret (például a hibakövetési rendszert és különféle levelezési listákat).

Lásd még: Debian szabad szoftverekre vonatkozó irányvonalai

Licenc

Copyright (c) 1997-2004 by Software in the Public Interest, Inc. This materialmay be distributed only subject to the terms and conditions set forthin the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version ispresently available at http://www.opencontent.org/openpub/).

Személyes eszközök